The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


lokahitam mama karaṇīyam
लोकहितम् मम करणीयम्

loka
[loka]{ iic.}
1.1
{ Compound }
hitam
[hita_1 { pp. }[hi_2]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[hita_2 { pp. }[dhā_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
2.1
2.2
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
mama
[asmad]{ * sg. g.}
3.1
{ [Speaker]'s }
karaṇīyam
[karaṇīya { pfp. [2] }[kṛ_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[karaṇīya { pfp. [2] }[kṝ]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
4.1
4.2
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }


लोक हितम् मम करणीयम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria